Из большого города в маленькую деревню
Желание переехать в деревню назревало давно, тут многое сложилось. Предпосылки к переезду из города были и у меня, и у мужа. Он вырос на Севере, в небольшом поселке Инта, все детство и юность ходил в походы, ездил автостопом, потом стал фотографировать в путешествиях и писать о них в качестве специального корреспондента GEO и «Афиши-МИР». Получилось, что его профессия связана с жизнью вне мегаполисов.
Я была убежденной горожанкой, пока не съездила в Индию, где многие пересматривают свои взгляды на устройство мира. Во время путешествия я останавливалась на ночлег в простых деревенских домах и заметила, что люди в деревне устроены по-другому и выглядят они гораздо счастливее, чем горожане. Это заставило меня задуматься.
Четыре года назад мы с мужем на несколько дней приехали к друзьям в деревню по соседству с Сигово. Был май, пора буйного цветения, расцвет всей природы. Там я подумала: как здорово жить в своем доме на просторе, когда каждый день вокруг все поет, цветет, куча звуков и запахов. При этом Сигово относительно недалеко от цивилизации – до Санкт-Петербурга от нас 4 часа на машине. Плюс 25 километров, и вот уже граница с Эстонией и Европа.
А еще в какой-то момент мы задумались о ребенке. И тогда все совпало – мы решили попробовать жить в деревне. Два года искали подходящий дом, потом переехали в Печоры (это поселение городского типа). Сегодняшние Печоры, к сожалению, нельзя назвать ухоженными, но там частично сохранилась (нередко в очень ветхом состоянии) эстонская застройка с типичными крышами, большими окнами и мезонинами. Кое-где можно разглядеть, например, двери с элементами декора в стиле модерн или по-эстонски аккуратный цветник. Мы поселились в Печорах, а через полгода нашли и купили дом в Сигово. Сейчас там ремонт, поэтому пока мы живем в деревне по соседству, в доме друзей.
Сету и Сетомаа
Край, где мы живем, называется Сетомаа — в буквальном переводе «земля сету». Это историческая область проживания народа сету – небольшой финно-угорской этнической группы, которую еще некоторые называют псковской чудью. Границы поделили Сетомаа на две части – одна находится в Эстонии, а другая – в Печорском районе Псковской области. В Эстонии сейчас проживает около 12 тысяч сету, в России осталось всего 250 человек – многие уехали из нашей страны после развала СССР. С 1995 по 2000 год Эстония осуществляла проект переселения сету на свою территорию, помогала эмигрантам материально, кто-то просто уехал туда жить к детям.
Сетомаа — пограничная территория, поэтому здесь во всем чувствуется влияние нескольких культур, в первую очередь эстонской и русской. Кроме того, по этим землям пролегали важные сухопутные и водные маршруты из Риги и Тарту в Псков, эти территории повидали Ливонскую, польско-шведскую, русско-шведскую, Северную войны. А вот крепостного права и помещиков в Сетомаа никогда не было.
Сету православные, но даже православие у них приняло своеобразную форму–у них сильны языческие корни и традиции. Например, у сету есть языческий бог Пеко, которого они до сих пор почитают, особенно на праздниках урожая.
Поделиться красотой
В деревне, где мы поселились, есть два музея, посвященных быту народности сету, где можно посмотреть прялки, ткацкие станки, посуду, одежду, полотенца и, в том числе, варежки дивной красоты. Здесь всегда вязали много, сету держали баранов и сами делали шерсть. Раньше ведь не было рабочих перчаток – варежки защищали руки в работе, в них кололи дрова, кормили скотину, рыбачили. В них же ходили по выходным и по праздникам. Это был повседневный и необходимый элемент одежды.
Увидев эти чудесные варежки в музее и на ярмарках в Эстонии, мне захотелось поделиться ими со всеми. Такая красота, а в больших городах никто и не знает о ней! К русскому традиционному рукоделию я раньше относилась скептически, потому что, наверное, не видела ничего настоящего. А тут все очень живое, сделанное здесь и сейчас. И очень красивое. К тому же я в декрете соскучилась по какой-то деятельности вне дома и семьи.
В то время как раз была волна всяких маркетов, где активная молодежь предлагала что-то, сделанное своими руками. Я человек немного более старшего поколения, и меня всегда вдохновляло то, что поколение, следующее за мной, не боится делать собственные проекты и связывать свою жизнь с ручным трудом. Думаю, это происходит сейчас неспроста, так как сидя в офисе, ты часто не видишь результата своего труда. У меня самой 10 лет опыта работы в разных офисах. Я сознательно с этой действительностью рассталась, потому что в какой-то момент поняла – это не приносит мне удовлетворения и не сможет принести, потому что я не понимаю, для кого и зачем это нужно в глобальном смысле. В противовес этому то, что ты делаешь руками, приносит радость в процессе. Результат в этом случае осязаем.
Итак, мне захотелось тоже в этом поучаcтвовать. Я начала вязать сама, но потом поняла, что рукодельничать на продажу у меня не получится (слишком медленно вяжу). Но мне так хотелось делиться восторгом от этих настоящих на ощупь и запах вещей, сделанных руками в деревне! А еще хотелось сделать что-то, чтобы сохранить эти рукодельные традиции, помочь их передаче другим людям. Помимо всего прочего, это давало бы подработку местным жительницам. Тогда я и придумала себе Tru eKnits Store – проект с варежками. И даже занявшись этим социальным предпринимательством, вязание я не забросила, сейчас вяжу для себя, просто в удовольствие.
Настоящие варежки
Я работаю с теми мастерицами, которые уже вяжут. Отношусь к варежкам очень трепетно, как к творческому продукту, поэтому стараюсь работать с теми, с кем совпадают вкусы. При этом важна не только красота, эстетика, но и качество. True Knits Store – не однодневный сувенир, а настоящая, добротная и долговечная вещь.
Среди участниц нашего проекта есть молодые девушки, которые учились вязать у старшего поколения, есть женщины среднего возраста и несколько бабушек. Все они вяжут сами и вяжут давно, чтобы вязать на продажу, рука должны быть набита и натружена, ведь вязать надо быстро и много. К сожалению, вязальщиц становится меньше – бабушки стареют, у них портится зрение, немеют руки, у молодых появляются другие интересы, дети… Сету из нашей деревни тоже вяжут, но с ними договориться сложнее – во-первых, они и сами могут продавать варежки туристам, посещающим музей, во-вторых, они не очень охотно идут на сотрудничество с теми, кто не сету. Я планирую расширять географию, искать вязальщиц в других местах. Думаю, это будут не только изделия сету, но и другое вязание Печорского района, может быть, ближе к латвийской границе.
Для варежек сету характерны так называемый ковровый узор с повторяющимся орнаментом и определенные пропорции. Доминируют растительные и цветочные мотивы. Скорее всего, узоры придумывались обычными вязальщицами, перенимались от соседки к соседке, каждая из которых добавляла что-то свое. Каких-то специфических цветов у сету нет, цвета зависят от доступности материалов – нитки или красителя для нее. На севере Эстонии более сдержанные цвета скандинавского толка, более геометрические узоры.
Важную роль играет нитка. Я очень радуюсь, когда у мастерицы есть своя пряжа, потому что фабричная нитка сильно отличается от спряденной и окрашенной вручную. У некоторых, по счастью, еще сохранились старые запасы ниток, так как сейчас домашние нитки у нас никто не делает. Из фабричной нитки изделие получается совсем другое, варежки из нее могут выглядеть как машинная вязка – они гладкие и аккуратные, но ощущение ручного труда несколько уходит.
Трудности реализации
Придумать хорошую и интересную идею оказалось легко, а вот с реализацией не все просто, бизнес-модель у нас весьма неустойчивая. Я продумывала варианты реализации варежек через разные каналы – ярмарки, интернет-магазины, просто магазины. И у каждого были свои нюансы. Весь прошлый холодный сезон мы ездили на каждый маркет в Санкт-Петербург, исследовали емкость рынка, анализировали, насколько реально через маркеты продавать и зарабатывать. Как показал наш опыт – этот рынок в нашем случае не очень емкий, так как при наших небольших объемах получается очень дорогая аренда места – ее стоимость составляет около 40% конечной цены варежек. Получается не очень выгодно. В Москве еще труднее, так как стоимость аренды там еще выше.
Если продавать варежки через магазины, то они делают стопроцентную наценку. Получается такая цена, что они превращаются в дорогой сувенир – а это неправильно, это делает эту варежку совсем не тем, что она есть на самом деле.
Продаются наши варежки и через интернет-магазин. Однако те продажи, что через него прошли, показали, что это не тот вид товара, который можно продавать через Интернет. Изделие, связанное вручную, нужно мерить, смотреть, трогать в живую. Я очень отчетливо это поняла после случая с одним покупателем. Он заказал варежки через сайт, а когда пришел за заказом, то ему совершенно не понравилась выбранная онлайн пара, впечатление по картинке совсем не соответствовало реальному. Он выбрал другие варежки и ушел довольный. Получается, что вещь, сделанная вручную, должна быть и продана только из рук в руки.
Поэтому пока с реализацией у нас история сложная, надо что-то решать и придумывать новые способы. Сейчас я планирую запустить под проект краудфандинговую кампанию, которая тоже может стать способом реализации. Но это, конечно, временное решение.
Сохранение рукодельных традиций в Эстонии
Граница с Эстонией в 25 километрах от нас, мы там бываем на разных мероприятиях, в том числе на сезонных ярмарках, и всегда поражаемся, насколько разные ситуации с сохранением и востребованностью ремесел и традиций в России и там.
В Эстонии рукоделие очень развито и востребовано. У них на уроне государства есть привычка поддержания связи с корнями. У нас национально образующая идея – это победа в Великой Отечественной войне, а в Эстонии это интерес к народным традициям, идущим еще из языческих времен. Особенно важно народное пение, считается, что через него эстонцы объединились в одну нацию, сейчас у них около 50 тыс. записанных народных песен, они после Ирландии на втором месте в мире по этому показателю. Между прочим, сетовский многоголосный тип пения леэло занесен в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.
Народное пение и ремесло в Эстонии преподаются в школе. Ткать и вышивать там учатся и мальчики, и девочки – у них это норма, часть повседневной жизни. Поэтому у них везде, даже в самых маленьких деревнях и городках есть свои виды рукоделия, и в каждой местности свой орнамент или свои узоры. И все это востребовано, внутри страны есть товарооборот – сами производят и сами же покупают. Я своими глазами видела на эстонских ярмарках, как эстонцы с удовольствием приобретают handmade и ходят в этих варежках, вязаных жилетках и пуловерах. Это предмет гордости, а не сувенир, как в России. Как сделать, чтобы и у нас это было востребовано, мне пока, увы, не очень понятно.
Информационный портал и трекинг
В Сетомаа красиво. Местность изрезана ледником, но не так, как в Карелии, скальной породы на поверхности нет, зато много известняка, долины и лесистые холмы. Эти края имеют богатую историю. Например, в 14 километрах от нас расположен Изборск —один из древнейших русских городов. В «Повести временных лет» говорится, что после призвания варягов в нем сел княжить Трувор – младший брат Рюрика, основателя древнерусского государства.
Моему мужу так хотелось поделиться красотой этих мест, что он создал информационный портал и запустил проект трекинговых маршрутов по нашим краям. Здесь большой потенциал для туризма. Но, как обычно в российской глубинке, наряду с потрясающей природой и историей все очень плохо с инфраструктурой.
На сайте мы хотели собрать воедино информацию о том, что здесь сейчас происходит интересного, и о людях, которые делают что-то необычное. Изначально мы рассчитывали, что это будет информационный ресурс, присутствие на котором будет интересно местному бизнес- сообществу. Однако ниша оказалась маленькой – бизнес-игроков здесь немного, им не нужна такая реклама, да и туристов не так много. Поэтому на самоокупаемость сайту выйти пока не удалось. Но мы над этим работаем, в планах сотрудничество с ближайшим зарубежьем. Нам не хватает навыка составления бизнес-планов и знаний в области предпринимательства. Это проблема, но я сейчас ищу подходящий учебный бизнес-курс.
Меняющая деревня
Деревня меняет образ жизни и образ мыслей. Она дала очень много простора и времени, чтобы заняться саморазвитием. А это привело к качественным изменением в жизни. До переезда в деревню я никогда даже не задумывалась о том, что я могу заняться своим делом. А сейчас мне странно, если бы я этим не занималась.
Переезд позволил по-новому взглянуть на свои возможности, найти внутренние ресурсы. Во многом это стало возможно благодаря отсутствию городского шума, когда ты ориентируешься на внешний мир, а не на то, что тебе важно и интересно по-настоящему. Хотя городские привычки остаются, стоит даже на несколько дней вернуться в город, как одолевают сомнения. Пока мне не удалось стать совершенно деревенским жителем, но процесс идет, и он очень интересный. И мне важно, что наш ребенок своим домом считает именно Сигово. Даже пожив в Санкт-Петербурге, он своего мнения не изменил, тут ему лучше.
Хочется жить здесь и развиваться дальше, хочется менять окружающую действительность к лучшему, влиять на мир вокруг и наблюдать видимые, осязаемые изменения. Но для этого нужно прожить здесь не один год. Деревенская жизнь неспешная, до всего нужно дозреть.
Подготовила Дарья Шаповалова
Фотографии предоставлены irboska.info